הנה סיכום מורחב (1000 מילים) לשיר Count That Day Lost של מארי אן אוונס (ג’ורג’ אליוט):
השיר Count That Day Lost פורסם לראשונה בשנת 1863 תחת שם העט ג’ורג’ אליוט, שבו השתמשה המשוררת האנגלייה מארי אן אוונס (1819-1880). שיר זה נחשב לאחד הבולטים שביצירתה, ומבטא היטב את השקפת עולמה וערכיה המוסריים.
תרגום לעברית – Count That Day Lost
בית 1
אם תשב בשעת שקיעה | If you sit down at the set of sun |
ותספור את המעשים שעשית, | And count acts that you have done, |
ובזמן הספירה תמצא | And, counting, find |
מעשה אחד, של הקרבה עצמית | One self-denying deed, one word |
שהקל על הלב של זה ששמע, | That eased the heart of him who heard |
מבט אחד נדיב ביותר | One glance most kind |
שנפל כמו קרן אור לאן שהוא הלך – | That fell like sunshine where it went – |
אז תוכל להחשיב את היום הזה כמנוצל לטובה. | Then you may count that day well-spent. |
בית 2
אך אם לאורך כל היום, | But if, through all the livelong day, |
לא עודדת אף לב, ע”י כן או לא – | You’ve cheered no heart, by yea or nay – |
אם, לאורך כולו | If, through it all |
לא עשית שום דבר שתוכל לאתר | You’ve nothing done that you can trace |
שהביא קרן אור לפנים של אדם אחד – | That brought the sunshine to one face – |
אף מעשה קטן ביותר | No act most small |
שעזר לאדם כלשהו ולא עלה דבר – | That helped some soul and nothing cost – |
אז תחשיב את היום הזה גרוע מאשר אבוד. | Then count that day as worse than lost. |
השיר מורכב משני בתים, כשכל בית בנוי משמונה שורות במבנה של ארבעה חרוזים צולבים. כל בית מתאר סוג שונה של יום – בבית הראשון מתואר יום מוצלח ומשמעותי, ואילו בבית השני מתואר יום מבוזבז וחסר ערך.
בבית הראשון מציגה אוונס את התנאי ליום מוצלח: בסיומו של היום על האדם לשבת בשקיעה ולספור את מעשיו, ואם ימצא לפחות מעשה אחד של ויתור עצמי או מילה אחת שהקלה על ליבו של אדם אחר, או מבט אחד נדיב שהאיר כקרן אור – אזי היום הזה ייחשב כמנוצל היטב. הדגש הוא על מעשה קטן ופשוט, שנעשה ללא מאמץ מיוחד.
לעומת זאת, בבית השני מתארת אוונס יום שחולף ללא שום מעשה טוב לזולת, גם לא הקטן ביותר, ויום כזה מכנה אוונס “גרוע מאבוד” – כלומר, ההזדמנות לנצל את היום לטובה אבדה לעד.
שני הבתים יוצרים ניגוד חד בין שני סוגי הימים. בעוד שבבית הראשון הדגש הוא על פעולה חיובית קטנה אך משמעותית, הרי שבבית השני אין די אפילו במעשה הזעיר ביותר. שיאו של הניגוד במילים “גרוע מאבוד” בסיום השיר, המדגישות כי יום ללא מעשה טוב הוא למעשה אבוד לחלוטין.
המסר העיקרי העולה מן השיר הוא קריאה לנצל כל יום בחיינו למעשה טוב, קטן ככל שיהיה, למען הזולת. זוהי לשיטתה של אוונס הדרך היחידה לחיים משמעותיים ומוצלחים. השיר מבטא את תפיסתה המוסרית, שלפיה על כל אדם לקחת אחריות אישית על מעשיו ולתרום מעצמו לזולתו.
מבחינה ספרותית, השיר כתוב בלשון ציורית ומטאפורית. אוונס משתמשת בביטוי “קרן אור” כדי לתאר את השפעתו החיובית של מעשה טוב על הזולת. ביטוי זה יוצר תמונה של אור המאיר את חשכת יומו של האדם. כך גם הביטוי “הבאת אור” מעצים את המטאפורה של אור מול חושך. שימוש זה במטאפורות מאפיין את כתיבתה השירית.
ניתן לראות בשיר זה ביטוי נוסף להשקפת עולמה של אוונס, שהטיפה לאחריות חברתית והרבתה לבקר את התנהגותם האנוכית של בני המעמדות הגבוהים בחברה האנגלית בתקופתה. שאיפתה הייתה לראות חברה מוסרית וצודקת יותר, שבה כל אדם דואג לזולתו. ערכים אלה משתקפים בקריאה הפשוטה והברורה של שיר זה למעשים טובים בחיי היום יום.
בסך הכל, השיר Count That Day Lost הוא יצירה קצרה אך מרשימה, המבטאת בתמציתיות ובעוצמה את משנתה המוסרית והחברתית של מארי אן אוונס. השיר ממחיש את אמונתה של המשוררת כי גם האדם הפשוט ביותר יכול וצריך לתרום לעולם סביבו, וכך להפוך את חייו לחיים בעלי משמעות אמיתית.